sábado, 27 de outubro de 2012



http://www.alquds.co.uk/index.asp?fname=data\2012\10\10-25\25z999.htm

Porto Alegre se prepara para receber Fórum Social Mundial Palestina Livre em novembro



 
Karol Assunção
Jornalista da Adital
Adital
Entre os dias 28 de novembro e 1° de dezembro, a cidade de Porto Alegre, capital do Rio Grande do Sul, no Brasil, sediará o Fórum Social Mundial Palestina Livre. O evento reunirá ativistas e organizações sociais de várias partes do mundo para trocar experiências e prestar solidariedade ao povo palestino na luta por liberdade e justiça.
As atividades do Fórum terão como base cinco eixos temáticos: autodeterminação e direito de retorno; direitos humanos, direito internacional e julgamento de criminosos de guerra; estratégias de luta e solidariedade – boicote, desinvestimento e sanções (BDS) contra Israel como um exemplo; por um mundo sem muros, bloqueios, discriminação racista e patriarcado; e resistência popular palestina e apoio dos movimentos sociais.
A programação contempla conferências, atividades autogestionadas, apresentações culturais e mobilizações em solidariedade à Palestina. Destaque para uma marcha prevista para ocorrer às 17h do dia 29 de novembro em Porto Alegre em apoio à causa palestina. Segundo informações do sítio eletrônico do Fórum, o evento recebeu a inscrição de 158 atividades autogestionadas, sendo 29 artísticas.
OFórum Social Mundial Palestina Livre tem ainda o objetivo de ir além das discussões e traçar estratégias e ações a fim de assegurar a autodeterminação da Palestina, a criação de um Estado Palestino, e a garantia dos direitos humanos e do direito internacional.
"Os povos do mundo se reunirão para discutir novas visões e ações efetivas para contribuir com a justiça e a paz na região. A participação nesse Fórum deve reforçar estruturalmente a solidariedade com a Palestina; promover ações para implementar os direitos legítimos dos palestinos e tornar Israel e seus aliados imputáveis pela lei internacional”, destaca documento de convocatória para o Fórum.
A realização da atividade no Brasil mostra a solidariedade do país para com o povo palestino. Além disso, tem uma referência simbólica, já que foi onde aconteceu o primeiro Fórum Social Mundial, em 2001. Outra questão, segundo a organização do Fórum, é que justamente no dia 29 de novembro completará 65 anos da partilha da Palestina, ocorrida em uma sessão da Assembleia Geral das Nações Unidas (ONU) presidida pelo Brasil. O Fórum será a oportunidade de o Brasil e outros países mostrarem solidariedade ao povo palestino e debater outras estratégias de justiça e paz na região.
De acordo com Documento de Referência do Fórum, o povo palestino só conseguirá exercer o direito à autodeterminação quando Israel: desocupar e descolonizar as terras árabes ocupadas em 1967 e destruir o muro do apartheid, acabar com o regime de apartheid e reconhecer o direito de igualdade de cidadãos palestinos em Israel, e reconhecer o direito dos refugiados palestinos de retorno às casas de onde foram expropriados.
Para mais informações, acesse: http://www.wsfpalestine.net/



يرجى التعميم ..
حضرة "وزير الدفاع" المحترم،
الموضوع: رفض المثول للتجنيد الإجباري
For the attention of the Israeli “Defense” Minister
Subject: Refusal to perform Military Service



.
أنا الموقع أدناه عمر زهرالدين محمد سعد من قرية المغار- الجليل .
استلمت أمراً بالمثول في مكاتب التجنيد يوم 2012/10/31 لإجراء الفحوصات حسب قانون التجنيد الإجباري المفروض على الطائفة الدرزية، وعليه أُوضِّح النقاط التالية:
أرفض المثول لإجراء الفحوصات لمعارضتي لقانون التجنيد المفروض على طائفتي الدرزية.
أرفض لأني رجل سلام وأكره العنف وكل أشكاله، وأعتقد بأن المؤسسة العسكرية هي قمة العنف الجسدي والنفسي، ومنذ استلامي لطلب المثول لإجراء الفحوصات تغيَّرتْ حياتي، ازدادت عصبيتي وتَشتُّت تفكيري، تذكّرتُ آلاف الصور القاسية، ولم أتخيَّل نفسي مرتديا الملابس العسكرية ومشاركا في قمع شعبي الفلسطيني ومحاربة اخواني العرب.
أعارض التجنيد للجيش الإسرائيلي ولأي جيش آخر لأسباب ضميرية وقومية.
أكره الظلم وأعارض الإحتلال، أكره التعصب وتقييد الحريات.
أكره مَن يعتقل الأطفال والشيوخ والنساء.
أنا موسيقي أعزف على آلة "الفيولا"، عزفت في عدة أماكن، لديّ أصدقاء موسيقيون من رام الله، أريحا، القدس، الخليل، نابلس، جنين، شفاعمرو، عيلبون، روما، أثينا، عمان، بيروت، دمشق، أوسلو، وجميعنا نعزف للحرية، للإنسانية وللسلام، سلاحنا الموسيقى ولن يكون لنا سلاح آخر.
أنا من طائفة ظُلمت بقانون ظالم، فكيف يمكن أن نحارب أقرباءنا في فلسطين، سوريا، الأردن ولبنان؟ كيف يمكن أن أحمل السلاح ضد إخوتي وأبناء شعبي في فلسطين؟ كيف يمكن أن أكون جنديا يعمل على حاجز قلنديا او أي حاجز احتلاليّ آخر وأنا مَن جرّب ظلم الحواجز؟
كيف أمنع إبن رام الله من زيارة القدس مدينته؟ كيف أحرس جدار الفصل العنصري؟
كيف أكون سجَّانا لأبناء شعبي وانا أعرف أنّ غالبية المسجونين هم أسرى وطلاب حق وحرية؟
أنا أعزف للفرح، للحرية، للسلام العادل القائم على وقف الإستيطان وخروج المحتل من فلسطين وإقامة الدولة الفلسطينية المستقلة وعاصمتها القدس، وإطلاق سراح جميع الأسرى في السجون وعودة اللاجئين المهجّرين الى ديارهم.
لقد خَدَم العديد من شبابنا ضمن قانون التجنيد الإجباري فعلى ماذا حصلنا؟ تمييز في جميع المجالات، قرانا أفقر القرى، صودرت أراضينا، لا يوجد خرائط هيكلية، لا يوجد مناطق صناعية.
نسبة خرِّيجي الجامعات من قرانا من أدنى النسب في المنطقة، نسبة البطالة في قرانا من أعلى النسب.
لقد أَبْعَدَنا هذا القانون عن امتدادنا العربي .
هذه السنة سأُكمِل تعليمي الثانوي، وأطمح بتكملة تعليمي الجامعي.
أنا متأكد أنكم ستحاولون ثَنْيِي عن طموحي الانساني، لكنني أعلنها بأعلى صوتي: أنا عمر زهرالدين محمد سعد لن أكون وقوداً لنارِ حربِكم، ولن أكون جنديا في جيشكم ...
التوقيع : عمر سعد

For the attention of the Israeli “Defense” Minister
Subject: Refusal to perform Military Service
I, the undersigned, Omar Zahrdine Mohammed Sa’d from Al-Maghar, Al Jaleel, have received an official notice requiring me to report to any of the conscription centers on October 31st 2012, for physical examination. According to the Defense Service Law, enlistment is mandatory for my sect, The Druze, but I would like to state the following:
-My life has dramatically changed since I received the draft notice. I became very nervous and my thoughts were confused. I remembered millions of horrible images. I can never picture myself wearing military uniform, assisting in suppressing my Palestinian people, and fighting my Arab brothers. I am a man of peace and I resent all types of violence. I believe that the military institution embodies and only practices extreme physical violence and mental abuse.
-I oppose the concept of conscription for national and humanitarian reasons.
-I hate injustice, and oppose the occupation. I resent fanaticism and the curtailment of freedoms.
-I despise those who arrest children, women and old people.
-I am a musician. I practice the Viola and I have performed in many different countries. I have musician friends from Ramallah, Jericho, Jerusalem, Hebron, Nablus, Jenin, Shafa Amer, Aylaboun, Rome, Athens, Amman, Beirut, Damascus and Oslo; and we all play the music of freedom, humanity and peace. My weapon is my music, and I shall have no other.
-I belong to a sect that was discriminated against by a discriminatory law. How can we fight our families in Palestine, Syria, Jordan and Lebanon? How can I raise a weapon against my own people? How can I be a soldier at Qalandia Checkpoint or any other checkpoint, as I have suffered continuously at the same checkpoints! How can I stop people of Ramallah from visiting their city, Jerusalem? How can I guard the Apartheid Wall? How can I be the jailer of my own people! I, who know that most of the prisoners are imprisoned only for demanding freedom and justice!
-I play the music of joy, freedom, just and durable peace; I play music against colonization and the occupation of Palestine; in aspiration of an independent Palestinian State with Jerusalem as its capital, and for the release of all Palestinian prisoners, and the return of Palestinian refugees to their homeland.
-Many men of my sect have obeyed the enlistment law, and what has changed? More discrimination in all aspects of our life. Our villages are the poorest. Our lands are always threatened and appropriated. Our villages posses the lowest amount of degree holders in the region, and the highest unemployment rate.
-The enlistment law has cut us off from our Arab roots.
-I will graduate high school this year and hopefully be able to pursue my higher education later. I am certain that you will try to stop me from following my dreams, but I scream at the top of my lungs:
” I, Omar Zahrdine Mohammed Sa’d, will not be the fuel for your flaming war, and I will not be a pawn in your army

domingo, 21 de outubro de 2012


EU SOU A LUZ DO MUNDO;
QUEM ME SEGUE NÃO ANDARÁ EM TREVAS, MAS TERÁ A LUZ DA VIDA,

(João8:12)

sábado, 6 de outubro de 2012





2012  LE CINEMA ALGERIEN



A l'occasion du cinquantenaire de l'indépendance de l'Algérie, le Festival du Film Arabe de Fameck consacrera une place importante à la production cinematographique algérienne et remerci donc l'Algérie pour sa participation à ce Festival.

Les cinéphiles pourront découvrir ou redécouvrir les films cultes qui ont marqué le cinema algérien. La programmation 2012 présentera 50 ans de création dans la République d'Algérie.

Nous présenterons des noms qui ont marqué à travers leurs signatures, l'histoire cinématographique algérienne mais également des jeunes réalisateurs qui apportent un regard nouveau sur la création.



CARTE BLANCHE A MALEK BENSMAIL


Rencontre avec un cinéaste atypique et engagé, qui mène une refléxion passionnante depuis des années sur l'Algérie mais aussi la dualité des rapports Nord-Sud et l'opposition modernité/tradition.

On lui doit ainsi de nombreux documentaires Algérie(s), Algerian TV show, Culture Pub Algérie, Décibled ou encore Territoire (s), Aliénations, des vacances malgré tout et la Chine est encore loin, autant de films qui explorent l'identité et l'appartenance à un pays.

Il sera présent pour présenter ses films et échanger avec le public.
Les réalisateurs qui seront présents pour cette nouvelle édition: Fatima Sissani, Karim Traidia, Mounia Meddour, Mohamed Nadif, Mohcine Besri, Az larabe Alaoui, et bien d'autres ...



http://cinemarabe.org/